Feeds:
文章
迴響

Archive for 2006 年 07 月

紀念日之批ㄟ斯

 
剛剛想到覺得滿玩味的
從小到大有許多"重大"的日子
卻很少屬於自己的日子:
 
節慶是老祖先留下的
生日是媽媽給的
工作第一天是老闆定的
結婚週年是和他一起過的
 
只有這一天
七月二十六日 是自己的
 
 
 
 

Read Full Post »

前幾天對著鏡子端詳, 赫然發現自己已經是個女人了

 

二十八九在社會的定義是理所當然的

只是這樣自我的頓悟、那種”finally hit home”的感覺

實在不知道該是用”當頭棒喝”還是” 醍醐灌頂”來形容

 

今天 我來美國整整六年

雖然兩千年的那個女孩並不知情

 

夏天給的暗號是離別與新開始

草香中聞到一絲青春的味道

蟬鳴帶來的惆悵

把好幾年的暑假攪和在一起讓我陷入過去 

 

最近南加州那種彷彿包了層保鮮膜流汗的溼熱

更令我想起台北

也想起了那個女孩

 

這一路是怎麼走過來的? 

很多都是事後才明白

或者需要時間來治療來證明

得到重生不是一瞬間而是漸進式發展

 

儘管說過聽過的話與做過的事會越來越遠然後遺忘

但是那時流著眼淚在心上刻下的痕跡

卻會一輩子地陪著我

直到變成老婆婆

 

Read Full Post »

我今天不寫完這篇不吃午餐….

<裝潢DIY最有耐心>

 

你覺得把Ikea的一張板子跟四個腳拼成桌子就好了不起?

那麼老美墾荒動手做的精神準要驚死人:

 

牆壁自己刷、地板自己貼

外加天花板挖個洞裝內嵌燈(embeded lighting)

馬桶自己換、車庫門自己修

庭院翻土舖水管再裝個噴水池

 

你可以說他們閒時間多

你可以說他們人工貴所以自己來比較划算

但你不能不佩服他們熱衷動手、對home improvement的投入

 

當全世界都在燒麥當勞、星巴克和iPod

我就是沒看過Home Depot和Lowe’s在別的國家熱門過

堪稱美國獨有奇景之一

 

<排隊最有耐心>

 

前篇才說特大包家庭號衛生紙是老美節省時間的方式

但要他們排隊 還真的會乖乖排下去

 

上超市、聽演唱會、看球賽守秩序不說

遇上好餐廳 老美也會以耐心排隊來獎勵

 

無論是Taiko吃壽司還是Cheesecake Factory朋友聚餐

熱門時段人家不給預約 一堆堆人就站在門口耐心等候

把錢+時間奉上去為了那麼一餐的精神令我嘖嘖稱奇

<教育幼苗最有耐心>

 

在社區大學拿課的時候

總有些白目的學生

不專心上課 然後動不動就問些老師才講過的問題

老師總是很有耐心地回答或再解釋一遍

沒有任何的不耐煩或是說"不要耽誤同學的時間"(我心中的OS)

 

教育小孩更是如此

 

印象最深刻的一次是和喬爸爸全家在餐廳外等著進去

喬爸爸把小喬許原本在玩的跳跳球收進口袋

喬許像隻在挖寶的小貓 小爪子不停地往喬爸爸的口袋裡扒呀扒

 

眼見喬爸爸把手緊抓著口袋不給碰 喬許鬧起脾氣地大聲尖叫了起來

兩歲小男生的叫聲尖銳得讓我的耳朵好痛

直覺地認為喬爸爸一定更受不了 應該會厲聲制止

 

沒想到他笑咪咪地抓起喬許說

“看來有人需要被呵呵樂” 

然後就把小喬許側放在他的大腿上 搔起喬許的癢

喬許小身體捲成一團 呵呵地笑呀笑

不一會兒就忘記剛剛還吵著要跳跳球

 

我很佩服喬爸爸的智慧

有這樣以”鼓勵”為出發點(且以”安全”為底限)的父母

小朋友才能一直保持他的冒險進取心 樂觀地長大

 

Read Full Post »

沒耐心的美國人

 
美國的強大有一半是起自有效率
所以老美從工廠員工抬起手的那一剎那就要計算怎樣才會得到最大效益
 
說穿了 有效率其實和沒耐性是一體兩面:
 
<證據一>有效率地節省購物時間 = 沒耐心排隊結帳
 
所以有兩公升特大號牛奶或是兩打衛生紙捆一包
讓你東西買一次可以好一陣子可以不用步入超級市場
(養出的大食量與資源揮霍此篇不納入討論)
 
<證據二>節省繞口令的時間 = 沒耐心念稍微繞口的名字
 
所以美國人是最喜歡給人家取綽號的民族
Victoria是Vicky, Vincent是Vince
William是Bill, Rebecca是Becky
Pamela是Pam, Patrick是Pat
….族繁不及備載
訣竅是 遇到兩個音節以上的名字請節省至第一音節
例如 "Emily"簡稱"Em"
(啊哩我又不是痞子阿姆….)
 
<證據三>節省墨水 = 沒耐心多打幾個字
於是美國人又是最多縮寫的民族
 
咳咳~~照過來照過來
正式進入本篇重點
 
E老師英文教室 – 縮寫大家一起來
 
1. TMF = Too Much Information
 
有沒有覺得有時候和朋友講話 話夾子一打開就哇啦哇啦地講不完
等發現的時候早已經把自己從小到大的秘密掀了出來?
這時候 你可以很尷尬地說
 "oops….TMF"(我讓你知道太多了)
 
2. DTR = Define The Relationship
 
"Have you had the DTR talk with her yet?"
這點就是老美純情的地方了
牽手、抱抱、親親不代表跟你是男女朋友
遇上曖昧關係與其遮遮掩掩霧裡看花
朋友會督促你 趕緊有個DTR, 界定關係的對話吧
(當然 也許會得到"哎呀 我們只是ONS"的反應)
 
3. SAHM
 
就是….就是這個字讓我下定決心要寫一篇有關美國人對縮寫的狂熱
話說半小時前我在網路上看到一個女生的自我介紹說:
"I’m a SAHM….."
 
還在納悶這是什麼印度文瑜珈的支派嗎
結果Google一下發現…..
 
S.A.H.M=Stay At Home Mom
 
哇咧
當場orz………………
 
其餘 其餘…..
族繁不及備載
你光是用上面這三個 有一半以上的美國人就會以為你英文很強
他們要去找Google了
 
 
———
ps. 這篇是講美國人的沒耐性(喔 有效率)
其實他們在某些方面 仍是有很令我懾服的耐性
請見下回揭曉
 
 

Read Full Post »

You Should Travel to Japan

From freak sightings in Harajuku to awesome sashimi, you’ll love Japan.
And who knows? You might end up on Japanese TV!

What Asian Country Should You Visit?

Read Full Post »